abréviation
abrév.
acompte
ac.
adjectif
adj.
administration
admin.
adresse
adr.
adverbe
adv.
agence
agce
alinéa
al.
ancien, ancienne
anc.
anglais, anglaise
angl.
année-personne
a-p.
annexe
ann.
anonyme
anon.
appartement
app.
appendice
append.
après Jésus-Christ
apr. J.-C.
archives
arch.
arriéré
arr.
arrondissem*nt
arr.
article
art.
association
assoc.
associé, associée
assoc.
assurance
ass.
assurance de dommages;assurance incendie, accident, risques divers
assurance IARD ou ass. IARD
aujourd’hui
auj.
autrefois
autref.
aux soins de;aux bons soins de
a/s de
avant Jésus-Christ
av. J.-C.
avenue
av.
avis de paiement
AP
avril
avr.
bande dessinée
BD
bas de casse
bdc, bdc. ou b. d. c.
bibliographie
bibliogr.
bibliothèque
bibl.
billet
b. ou bt
billet à ordre
B/
billet à payer
b. à p.
billet à recevoir
b. à r.
billet de banque
B/B
biphényle polychloré
BPC
bon chic, bon genre
BCBG
bordereau
breau
boulevard
boul.
bouteille
blle
brochure
broch.
bulletin
bull.
bureau
bur.
capitale
cap.
caractère
car.
case postale
C. P.
catégorie
cat.
cellulaire
cell.
ce qu’il fallait démontrer
C. Q. F. D. ou CQFD
c’est-à-dire
c.-à-d.
On rencontre parfois l’abréviation i. e., forme abrégée de la locution latine id est, qui a le même sens. L’abréviation c.-à-d. est toutefois à privilégier.
chacun, chacune
ch.
chapitre
chap. ou c.
La forme c. pouvant être confondue avec l’abréviation de contre, l’utilisation de chap. peut être privilégiée.
chemin
ch.
chèque
ch.
cheval-vapeur
ch
circonscription
circ.
circulaire
circ.
Code civil
C. civ.
Code de procédure civile
C. proc. civ. ou CPC
Code du travail
C. trav.
collaborateur, collaboratrice
coll. ou collab.
collaboration
coll. ou collab.
collection
coll.
colonne
col.
commande
comm. ou cde
compagnie
Cie
complément
compl.
complet, complète
compl.
comptabilité
compt.
comptable
compt.
comptable professionnel agréé, comptable professionnelle agréée
CPA
compte courant
c. c.
compte rendu
c. r.
comté
cté
confer
(«reportez-vous à»)
cf. ou cf.
conjonction
conj.
conseil d’administration
C. A. ou CA
contre
c.
contre remboursem*nt
C. R. ou CR
copie conforme
c.c. ou CC
copie conforme invisible
c.c.i. ou CCI
corps consulaire
CC
corps diplomatique
CD
correspondance
corresp.
coulomb
C
crédit
cr., ctou Ct
curriculum vitæ
C.V. ou CV
date
d.
débit
dt ou Dt
décembre
déc.
département
dép. ou dépt
dernier entré, premier sorti
DEPS
destinataire
dest.
deuxième
deuxièmes
2e ou IIe
2es ou IIes
L’abréviation des expressions ordinales s’obtient en faisant suivre le chiffre arabe ou romain d’une, de deux ou de trois lettres minuscules surélevées: e, er, ers, es, re, res. Les séries ème, èmes, ième, ièmes sont déconseillées.
dictionnaire
dict.
directeur, directrice
dir.
directeur général, directrice générale
DG
directeur général adjoint, directrice générale adjointe
DGA
direction
dir.
divers
div.
docteur
docteure
docteurs
docteures
Dr ou Dr
Dre ou Dre
Drs ou Drs
Dres ou Dres
document
doc.
domicile
dom.
douzaine
dz ou douz.
droit
dr.
droit pénal
dr. pén.
échéance
échce
édifice
édif.
éditeur, éditrice
édit.
édition
éd.
électricité
électr.
élémentaire
élém.
en ville
E. V. ou EV
encyclopédie
encycl.
enregistrée (entreprise ou société)
enr.
environ
env.
équivalent, équivalente
équiv.
espèce
esp.
est
E.
est-nord-est
E.-N.-E.
et ceteraSelon les rectifications de l’orthographe, on peut aussi écrire: etcétéra.;et cætera
etc.
établissem*nts (dans un nom d’entreprise)
Éts ou Éts
étage
ét.
États-Unis
É.-U.
étymologie
étym.
exception
exc. ou except.
exclusif, exclusive, exclusivement
excl.
exemplaire
exempl.
exemple
ex.
expéditeur, expéditrice
exp.
facture
fact.
faire suivre
F.S. ou FS
fascicule
fasc.
fédéral, fédérale (adjectif)
féd.
féminin
f. ou fém.
feuillet
f.
février
févr.
figure
fig.
finance
fin.
fleuve
fl.
folio
folios
fo
fos
foire aux questions
FAQ
frais généraux
F. G.
français, française
fr. ou franç.
frère
frères
(«religieux»)
F
FF.
gouvernement
gouv.
gouverneur général en conseil, gouverneure générale en conseil
GGC
grand livre
GL ou G. L.
graphique
graph.
habitant, habitante
hab.
habitation à loyer modique, habitation à loyer modéré
HLM
hauteur
haut. ou H.
heure
h
heure avancée de l’Est
HAE
heure normale de l’Est
HNE
heure-personne
h-p.
histoire
hist.
historien, historienne
hist.
hors service
HS
hors taxe
HT
hors texte (adjectif et adverbe)
h. t.
hors-texte (nom)
h.-t.
hypothèque
hyp.
hypothécaire
hyp.
ibidem
(«au même endroit»)
ibid.
idem
(«le même»)
id.
illustration
ill. ou illustr.
immeuble
imm.
impôt fédéral
imp. féd.
impôt provincial
imp. prov.
impression
impr.
imprimerie
imprim.
incendie, accidents, risques divers (assurances)
IARD
inclusivement
incl.
incorporée (entreprise ou société)
inc.
indépendant, indépendante
ind.
industrie
ind.
inférieur, inférieure
inf.
information
inf.
infra
(«ci-dessous»)
inf.
ingénieur, ingénieure
ing.
intérêt
int.
international (nom)
intern. ou internat.
international, internationale (adjectif)
intern. ou internat.
introduction
introd.
invariable
invar. ou inv.
inventaire
inv.
italique
ital.
janvier
janv.
Jésus-Christ
J.-C.
Jeux olympiques
JO ou J.O.
jour
j ou d
L’abréviation d vient du latin dies, qui signifie «jour».
jour-personne
j-p.
judiciaire
jud.
juillet
juill.
juridique
jur.
jurisprudence
jur.
largeur
larg. ou l.
latin
lat.
latitude
lat.
lettre de crédit
LC ou l/cr
lettre de transport aérien
LTA
Leurs Altesses
LL. AA.
limitée (entreprise ou société)
ltée ou ltée
liquidation
liq.
littérature
litt.
livraison
livr.
livre
(«ouvrage»)
liv.
location
loc.
loco citato
(«à l’endroit cité»)
loc. cit.
locution
loc.
longitude
long.
longueur
long. ou L.
Madame
Mesdames
Mme ou Mme
Mmes ou Mmes
maîtreSelon les rectifications de l’orthographe, on peut aussi écrire: maitre. (avocat ou avocate, notaire)
maîtres
Me
Mes
manuscrit
manuscrits
ms
mss
marchandise
mdise
marche/arrêt
m/a
marque de commerce
MC
marque déposée
MD
masculin
masc. ou m.
maîtriseSelon les rectifications de l’orthographe, on peut aussi écrire: maitrise. en administration des affaires (Master of Business Administration)
MBA ou M.B.A.
L’abréviation MBA, ou M.B.A., qui est celle de l’appellation anglaise, est admise en français.
maximum
max.
maximal, maximale
max.
médecin
méd.
Medicinæ doctor(docteur ou docteure en médecine)
M.D.
mémoire
mém.
mensuel, mensuellement
mens.
message
mess.
mercredi
mercr.
métro
Mo
minimum
min.
minimal, minimale
min.
modulation d’amplitude
AM
AM, quiest l’abréviation anglaise, est employée internationalement. L’abréviation française estMA.
modulation de fréquence
FM
FM, qui est l’abréviation anglaise, est employée internationalement. L’abréviation française estMF.
mois-personne
m-p.
Le mois-personne est une unité de temps de travail qui représente le travail d’une personne pendant un mois.
Monseigneur
Messeigneurs
Mgr ou Mgr
Mgrs ou Mgrs
Monsieur
Messieurs
M.
MM.
montant
mt
montée
mtée
municipalité régionale de comté
MRC
nom
n.
nom inconnu ou caché
N, N… ou N***
nombre
nbre
non déterminé, non déterminée
n. d.
non disponible (pour des données dans un tableau)
nd ouND
non paginé, non paginée
n. p.
nord
N.
nord-est
N.-E.
nord-nord-est
N.-N.-E. ou N.–N.-E.
nord-nord-ouest
N.-N.-O. ou N.–N.-O.
nord-ouest
N.-O.
nota bene
(«notez bien»)
N. B. ou NB
note de la rédaction
N. D. L. R. ou NDLR
note de l’auteur, note de l’auteure ou de l’autrice
N. D. A. ou NDA
note de l’éditeur, note de l’éditrice
N. D. É. ou NDÉ
note du traducteur, note de la traductrice
N. D. T. ou NDT
notre compte
n/c
notre référence
N/Référence, N/Réf. ou N/R
Notre-Dame
N.-D.
Notre-Seigneur
N.-S.
nouveau, nouvelle
nouv.
novembre
nov.
numéro
numéros
No ou no
Nos ou nos
numéro d’identification de médicament
DIN
octobre
oct.
offre publique d’achat
OPA
opere citato, opus citatum
(«dans l’ouvrage cité»)
op. cit.
ordre de
o/
organisme à but non lucratif
OBNL
organisme sans but lucratif
OSBL
ouest
O., W.
L’abréviation W., dite internationale, n’est admise en français qu’en cas de risque de confusion entre l’abréviation O. et le zéro, ce qui est le cas dans les coordonnées géographiques.
ouest-nord-ouest
O.-N.-O.
ouvert/fermé
o/f
ouvrage cité
ouvr. cité
page, pages
p.
L’abréviation pp. pour pages est vieillie.
paragraphe
paragr. ou par.
par exemple
p. ex.
par intérim
p. i.
par ordre
p. o.
par procuration
p. p.
parce que
p.c.q.
participe passé
p. p.
père
pères
(«religieux»)
P.
PP.
petite et moyenne entreprise
PME
pièce jointe, pièces jointes
p. j. ou PJ
pixel
px
place
pl.
planche
pl.
pluriel
pl. ou plur.
port dû
P.D. ou PD
port payé
P. P. ou PP
poste (numéro de poste téléphonique)
p.
poste restante
PR
post-scriptumSelon les rectifications de l’orthographe, on peut aussi écrire: postscriptum.
P.-S. ou PS
potentiel hydrogène
pH
pour prendre congé
P. P. C.
préférence
préf.
premier
première
premiers
premières
1er ou ler
1re ou lre
1ers ou lers
1res ou lres
L’abréviation des expressions ordinales s’obtient en faisant suivre le chiffre arabe ou romain d’une, de deux ou de trois lettres minuscules surélevées. Les séries ème, èmes, ième, ièmes sont déconseillées.
premier entré, premier sorti
PEPS
président-directeur général, présidente-directrice générale
P.-D. G., PDG, p.-d. g. ou pdg
primo (premièrement)
1o
prix courant
p. ct
prix de vente
P. V.
prix fixe
P. F. ou PF
prix unitaire
prix unit.
procès-verbal
P.-V. ou PV
produit intérieur brut
PIB
produit national brut
PNB
professeur
professeure
Pr, Pr, Prof. ou prof.
Pre, Pre, Prof. ou prof.
profondeur
prof. ou P.
programme
progr.
projet de loi
PL
proverbe
prov.
province
prov.
provincial (nom)
prov.
provincial, provinciale (adjectif)
prov.
psaume
ps.
pseudo
ps.
publication
publ.
publicité sur le lieu de vente
PLV
qualité
qual.
quantité
quant. ou qté
quartier général
QG
quarto
4o
Québec
QC
C’est le symboleQCqu’on emploie pour désigner le Québec. Lorsqu’on souhaite recourir à une abréviation plutôt qu’à un symbole conventionné, on emploieQc,comme le propose la Commission de toponymie.Pour en savoir davantage, vous pouvez consulter l’article Abréviation de Québec.
quelque chose
qqch.
quelque, quelques
qq.
quelquefois
qqf.
quelqu’un, quelqu’une
qqn
question
quest. ou Q.
quintal, quintaux
q
quinto
5o
rachat d’entreprise par ses salariés
RES
radian par seconde
rad/s ou r/s
rationalisation des choix budgétaires
RCB
recherche et développement
R et D, R-D ou RD
recommandé
R
recto
ro
reçu
r.
rédaction
réd.
rédigé, rédigée
réd.
référence
réf.
règlement
règl. ou r.
La forme r. pouvant être confondue avec l’abréviation de reçu, l’utilisation de règl. peut être privilégiée.
relié, reliée
rel.
reliure
rel.
rendez-vous
R.-V.
Répondez, s’il vous plaîtSelon les rectifications de l’orthographe, on peut aussi écrire: plait.
RSVP
réponse
rép. ou R.
révérend père
révérends pères
(«religieux»)
R. P.
RR. PP.
rez-de-chaussée
RDC, r.-de-ch. ou RC
rivière
riv.
route
rte
route rurale
RR
Sa Majesté
S. M.
Sa Sainteté
S. S.
Saint
Sainte
Saints
Saintes
St ou St
Ste ou Ste
Sts ou Sts
Stes ou Stes
sans date
s. d.
sans frais
S.F. ou s. f.
sans lieu
s. l.
sans lieu ni date
s. l. n. d.
sans nom
s. n.
sans objet
S. O. ou s. o.
Les abréviations N/A et NA, qui sont celles de l’expression anglaise not applicable, sont déconseillées.
sans pagination
s. p.
sans valeur
s. v.
scène
sc.
science, sciences
sc.
science-fiction
SF ou S.-F.
second
seconde
seconds
secondes
2d
2de
2ds
2des
L’abréviation des expressions ordinales s’obtient en faisant suivre le chiffre arabe ou romain d’une, de deux ou de trois lettres minuscules surélevées. Les séries ème, èmes, ième, ièmes sont déconseillées.
section
sect.
secundo
2o
semaine
sem.
semestre
sem.
septembre
sept.
septimo
7o
sequiturque
(«et suivant»)
sq.
sequunturque
(«et suivants»)
sqq.
sexto
6o
siècle
s.
s’il te plaît
STP, S.T.P., stp ou s.t.p.
s’il vous plaît
SVP, S.V.P., svp ou s.v.p.
singulier
sing. ou s.
société
Sté, Sté, sté
société en commandite
SEC ou S.E.C.
société en nom collectif
SENC ou S.E.N.C.
sœur
sœurs
(«religieuses»)
Sr ou Sr
Srs ou Srs
Son Altesse
S. A.
Son Éminence (cardinal)
S.Ém.
Son Excellence (ambassadeur ou évêque)
S. E.
sub verbo
(«au mot»,«dans l’article»)
s. v.
Parfois en italique. Cette abréviation précède une entrée, c’est-à-dire un mot faisant l’objet d’un article de dictionnaire, que l’on cite.
succursale
succ. ou sle
sud
S.
sud-est
S.-E.
sud-ouest
S.-O.
sud-sud-est
S.-S.-E. ou S.–S.-E.
sud-sud-ouest
S.-S.-O. ou S.–S.-O.
suivant, suivante
suiv.
supérieur, supérieure
sup.
supplément
suppl.
système international d’unités
SI
taxe
T. ou t.
taxe fédérale
t. féd. ou t. f.
taxe provinciale
t. prov. ou t. p.
taxe sur la valeur ajoutée
TVA
taxe sur les produits et services
TPS
taxe de vente du Québec
TVQ
télécopie
téléc.
télécopieur
téléc.
téléphone
tél.
téléphone cellulaire
tél. cell.
temps universel
TU
temps universel coordonné
UTC
L’abréviation anglaise UTC pour Universal Time Coordinated a été retenue par l’International Time Union dans toutes les langues. L’abréviation française estTUC.
terminologue agréé, terminologue agréée
term. a.
territoire
terr.
tertio
3o
tome
t.
tour (révolution)
tr
tour par minute
tr/min
tour par seconde
tr/s
Tournez, s’il vous plaît
TSVP
toutes taxes comprises
TTC
traducteur agréé, traductrice agréée
trad. a.
traduction
trad.
traducteur, traductrice
trad.
train à grande vitesse
TGV
traité
tr.
trimestre
trim.
ultraviolet
UV
unitéd’éducation continue
UEC
universel, universelle
univ.
université
univ.
variable
var.
variante
var.
vente
V. ou vte
vente par correspondance
VPC
verbe
v.
verge
vg ou v
vers (devant une date)
v.
vers (poésie)
v.
verset
v.
verso
vo
vice-président, vice-présidente
v.-p.
vieux
vx
vingtième
vingtièmes
XXe
XXes
L’abréviation des expressions ordinales s’obtient en faisant suivre le chiffre arabe ou romain d’une, de deux ou de trois lettres minuscules surélevées. Les séries ème, èmes, ième, ièmes sont déconseillées.
virement
virt
voir
V. ou v.
voir aussi
v. a.
volume
vol.
votre compte
v/c
votre référence
V/Référence, V/Réf. ou V/R